VIAGGI IN PERUVIAGGI E INFORMAZIONI SUL PERUVIAGGIARE IN PERUCONOSCERE IL PERUVIAGGI DI GRUPPO IN PERUVIVERE IL PERU ATTRAZIONI TURISTICHE ED ARCHEOLOGICHE DEL PERUPERU VIAGGI E INFORMAZION SU CUSCO E MACHUPICCHU VIAGGI CLASSICI IN PERUVIAGGI AVVENTURA
LE VALIDE RAGIONI PER SCEGLIERE
PERU PARADISE TRAVEL
PER LA VOSTRA SICUREZZA - PARA SU SEGURIDAD - FOR YOUR SAFETY
Il Vostro albergo Vi fornira informazioni sui siti da visitare e zone in cui non ci siano rischi.
Hotel reception will give you information about the streets and places you want to visit and we recommend you advise reception where you are going.
La recepción del establecimiento le dará información sobre los lugares y calles que desee visitar y avise a donde se dirige.
Se uscite di sera tardi, fatelo accompagnato o in gruppo. In ore notturne, al rientro usate I taxi ufficiali
If you go out at night its advisable to go with someone else or in a group
Si sale de noche, es recomendable hacerlo acompañado o en grupo.
Quando visita siti nelle zone limitrofi della citta’, non si allontani dal circuito turístico da solo. Visiti i siti nelle ore permesse.
When visiting Archaeological sites outside the city keep to authorized and well traveled paths and only during visiting hours. Opening hours at tourist attractions are fixed and subject to regulations.
Cuando visite los Complejos Arqueológicos aledaños a la Ciudad no se aleje de los circuitos autorizados y respete los horarios de visita
Non si consiglia contrattare nessun servizio turístico nelle agenzie presenti per la strada; prenotate solo con agenzia ufficiali e autorizate dal Ministerio del Turismo di ogni regione del Peru
Never contract a tour or other tourist services in the street. Do so via an authorized travel agent. There are unauthorized persons that offer excursions. tours, transport, hotels, restaurants, airline tickets, dance and other events. A list of legitímate travel agents may be obtained at our tourist information offices.
No contrate ningún servicio turístico en la vía pública, hágalo en una Agencia de Viajes y Turismo Autorizada.
Per qualsiasi aquisto in generale, chieda sempre la ricevuta di pago.
You should receive a detailed document indicating exactly what you have paid for this is important to assure you receive what you pay for.
Por cualquier compra de un bien o servicio exija su comprobante de pago.
Si consiglia portare sempre con Voi, l’indirizzo e relativo telefono dell’albergo in cui siete alloggiati.
Take with you the name, address and telephone number of your hotel This is useful data for easily finding where you are staying.
Lleve consigo el nombre la dirección y teléfono de su hospedaje .
Consigliamo evitare di camminare da soli di sera in strade con poca illuminazione.
Take with you the name, address and telephone number of your hotel This is useful data for easily finding where you are staying.
Evite caminar por calles oscuras y desoladas..
Si consiglia usare il servizio taxi ufficiali, i quali riportano sempre la scritta sul tetto del mezzo
If you take a taxi, take note of the license plate and if convenient advise the hotel reception. Authorized taxis are identified by black and yellow chessboard checkered on the sides of the vehicle and by a polygonal yellow sticker on the windshield. Radio taxis ordered from your hotel are by the far the safest
Si se transporta en taxi anote la placa del vehículo. Los taxis autorizados están identificados con un stiker poligonal en luna frontal y una damero en los laterales.
All’aquisto di un servizio turístico in loco, fatevi sempre dare una ricevuta di pagamento per il servizio prestato.
Make sure you get a receipt ( Boleta de Venta or Factura) detailing the services you have paid for.
Exija un comprobante de pago (Boleta de Venta o Factura) bien detallado de los servicios turísticos pactados.
Nelle zone di grande affluenza di publico locale “ feste locali, avvenimenti e manifestazione varie”, faccia attenzione con le Sue cose personali; non esponga oggetti di grande valore e visibili ai mali intenzionati.
Always take care of your personal belongings in public and crowded places, like plazas, markets, bus stations and airports. Don't get distracted and pay attention to your belongings. cameras. bags and ocher personal baggage and belongings.
Tenga cuidado de sus pertenencias en lugares públicos y congestionados, como plazas. mercados, estaciones de transporte
Per gli amanti dei viaggi terrestri...
Una sezione per gli amanti del trekk. in montagna e tra paesaggi...
Una sezione di emozioni nella natura amazzonica peruviana...
Una sezione per chi ama camminare e divertirsi da loco responsabile...
Una sezione per chi ama conoscere la storia, archeologia, tradizioni e beneficienza...
Una sezione classica importante studiata con le zone più importanti e costi interessanti
Una nuova sezione MIX per chi ama conoscere la storia dal principio...
Una nuova sezione NORD per chi ama i viaggi tra la natura e la storia per vivere Avventure Responsabili
Una grande e fantastica zona TUTTA DA SCOPRIRE DEL MAGICO PERU NORD
Per tutti coloro che desiderano conversare direttamente con i Responsabili di PERU PARADISE TRAVEL: Sig. Michele o Sig.ra Nancy, chiamare al seguente numero telef.: 0051-74-600801 / 0051-74-600802 dalle ore 15.30 alle ore 22.00 ORA ITALIANA Cell: 0051-84-984950078 - 0051-84-984950076
Todos los Derechos Reservados - Cualquier copia en su totalidad o fragmentos de estos textos estarán sujetas a las Normas Legales Nacionales e Internacionales. Patentada por Michele Mosca y Nancy Farfán.
Realizado por: Willard Tamay G. y Michele Mosca Hecho en Chiclayo-Pimentel - Perú - ACTUALIZADO: 16-Gennaio-2008 10:41 am